Burying
The Old Eras
The stage drama “Teahouse” set with three-acts which represented three chaotic eras respectively,
reflected nearly 50 years vicissitudes of China from the failure of “100 days
reform movement” to the eve of Kuomintang regime collapse and revealed the
darkness and decadent of the old China. It, I think, truly recorded the
miserable lives of people in that age and highlighted the main topic “burying
the old eras”.
If living in a fair age, people are more likely to
have relatively dignified lives, but if a brutal era, bad ones will always
drive out good ones, just as an age of “eating people”. High classes dominated society
and were able to “eat” lower ones easily. The character poke-face Liu, a local
ruffian and human trafficker, was a typical “eater”. To specific, in the first
act, the poor peasant sixth-born Liu, being forced by life, had to do a cruel “negotiation”
with poke-face Liu about selling his own daughter. The broke peasant was
actually sort of persecuted and threatened by poke-face Liu during the
“conversation”. “Well, what do you say? How about ten taels of silver? Yes or
no. I am too busy to waste a lot of time with you.” (Page 22) And then,
six-born Liu replied, “Elder Liu! Is a fifteen-year-old girl only worth ten
taels?” (Page 22) Here, he seemed to only expect some more money but others.
Conceivably, this kind of calm was under the hopeless about his life and future.
There, I believe, must be a fierce inner pain to a father. “She’s my own flesh
and blood. How can I…” “It’s because it’s impossible for us peasants to get y
these days. If we could manage even a bowl of gruel a day for each of us, and I
still wanted to sell my daughter----then, could I call myself a man?” (Both,
Page 22) This not only excused and defended himself, but also brought charges
against the darkness of the age he was living in. What kind of society cannot
even allow a father to provide a meal per day to his daughter? At meanwhile,
the other interesting thing at this point was that poke-face Liu did not even
realize that what was doing was wicked and still believed that what he was
doing was helping for this poor family. “That’s you peasants’ problem, not
mine. You asked me for help, and I got you a good deal. I also found your
daughter a place where she can fill her belly. Isn’t that enough?” (Page 22) I
felt really sick for him and the every single word came from his mouth was
dirty. Lao She did not put any critical words on both sides of the party. However,
poor and honest peasants versus the treacherous evils, through reading the
dialogues, we seemed to be able to tough inner parts of those characters and
see the real faces in life about that time. The conflicts were impressive.
To those, scrums,
how to make profits in troubled society were always been considered as primary
and put on the very top line of their schedules. Dark times covered the sense
of guilt, which connived every evil practices. To others, ordinary, they “don't
talk about nation issues”. Wang Lifa the owner of the teahouse,
timid, selfish, smart, good at social intercourse and had his own business
philosophy. He always had good attitudes to everyone, even if for some he
detested. He improved his teahouse to follow the steps of changes. But all
those, could not save his business and his old teahouse. According to his words:
“reform! I’ve never forgotten about reform, change keeping up with the times…
what the hell if I lost a little, a man has to live, hasn’t he?” “I bribed
people when I had to, but I never did anything unjust or immoral. Don’t I
deserve a normal life? Who have I wronged? Who?” (Page 180) He hided the true part of him for a life time just
for protecting his family business and never even had time to think about
sitting down in his own teahouse and comfortably drinking a cup of tea.
Dreams
failed, which was the most cruel thing happened in this stage drama, to that
old age. Fourth Elder Chang, he loved Qing, brave and just, and
always wanted to do something to save his nation, but could not even got a
chance. Qin Zhongyi, a rich guy, he represented the new industrialists and
capitalists in that age. He thought the only way to make this nations’ people
get a better lives was building industry in China. But finally, his land,
factory, and the machines all destroyed by the government. When those three
characters finally started singing the funeral song and spreading the paper
money of death for themselves in the teahouse, they finally, I thought, were
all desperate to the times and their lives. This period could be called “dead age”.
It was heavy and sorrowful.
The ironic arrangement in this stage drama was new
generations taking over their fathers’ paths. Especially, the bad ones became
more and more cruel and unbelievable. Little Soothsayer Tang promoted to be a
master. And the little poke-face Liu started running a company. The times were
calling for salvation.
After finishing the reading, I was really
depressed. Hopeless, chaos, and tragedy stories were full of the old times. Fortunately, it finally ended by People’s
Republic.
Cited works
Lao She, Teahouse, translated by J.
Howard-Gibbon, traditional Chinese-English Edition: The Chinese University of
Hong Kong 2004, ISBN 962-996-125-3 Published by the Chinese University press
No comments:
Post a Comment